Эксперт
4 марта 2021 г.

Христианство – религия страданий?

Нет, не бросайтесь на меня, как пастушеский пёс на хищного волка, рискнувшего приблизиться к стаду. Я не хочу лишить кого-то последней надежды на изменения к лучшему. Не надо вставать грудью на защиту многочисленных страждущих и обременённых, которые и без моих заявлений уже как-то странно посматривают на полочку с туалетным мылом и верёвкой для сушки белья. Посматривают, как будто бы хорошо намыленная верёвочная петля способна избавить от затяжной боли нерешаемых проблем. Я не против вас. (Но против верёвки и мыла).

Я, как и вы, ищу в этой жизни, а не только в вечности, ищу и жду чего-то большего, чем краткосрочные передышки между затяжными вмешательствами заржавленного и тупого подобия скальпеля в незаживающие и гниющие заживо раны не исцелённых за долгие годы болезней, многолетнего хронического безденежья, усиленного недавним исчислением сокращающихся запасов. Ищу и жду чего-то другого, чем бесконечные вмешательства в раны стойкого ощущения собственной ненужности будь то в сфере социальной, будь то в сфере профессиональной, будь то в области церковной вовлечённости и служения. Вмешательства в раны неустройства тех людей, которых Бог, а не я сам, определил мне в ближние, в родственники. Вмешательства без наркоза. Вмешательства настойчивого.

Что говорите? Тупой скальпель – это благо? Это и есть пресловутый процесс «обрезания сердца» без которого мне никак не принести ожидаемого от меня плода? Ну, тогда вы просто обязаны согласиться с тем тезисом, который прозвучал в самом начале моих размышлений. «Христианство – религия страданий».



Впрочем, это не моё утверждение. Прочёл в статье глубоко симпатичного мне автора с богатой родословной уважаемых служителей и учителей. Прочёл, но не смог согласиться. Нет, не с использованием термина «религия», который я вовсе не отношу по умолчанию к оскорбительным по устоявшейся схеме «религия – смерть, вера – жизнь», нет. К самому термину у меня отнюдь не марксистско-ленинский подход. Сам термин я понимаю для себя, как и Фома Аквинский, определивший религию как «исповедание веры посредством внешних знаков». Нет, моё несогласие с заключительным словом первоначального тезиса: христианство – религия СТРАДАНИЙ. И точка. Вот он – смысл существования как христианства в целом, так и отдельно взятого христианина в частности. Боль. Страдания. Лишения.





А ведь и в самом деле, Писание включает в себя и утверждения наподобие «многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие», или же «все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы» и многими другими. Да и аминь. С Писанием не спорю. Спорю с пониманием его. Ведь разве страдания – цель христианства? Некто спросил: «Христиане, кто ваш Бог? – страдания?» Не правда ли, хороший вопрос? Опасный. Острый. Будящий. Кого (или что) мы превозносим? Что возводим на пьедестал? Что объявляем не только полезным, но и обязательным? А если нет страданий в жизни человека? Ну тут не иначе как ответ надо брать в Писании. Например, у Асафа, в 72м псалме. Так? Если «нет страданий до смерти их, …и с [прочими] людьми не подвергаются ударам», то это не иначе как «нечестивые» или «злыдни» (в переводе Вишеньки-Вишенчука).

Страдали Иов и Иосиф, страдали Даниил и три друга Даниила, страдали «плачущий пророк» Иеремия и проповедник радости Павел. Да. Но сегодня я хочу обратиться к другому примеру. К известному примеру. (Не ждите новых супероткровений). Сегодня я хочу вспомнить (и уже вспомнил) Иависа. Того, который взывал о «распространении пределов» (скорее всего он знаком вам таким). Того, которому Бог «ниспослал чего он просил». (А вот тут – на мой взгляд, самое интересное: а чего просил Иавис?). Того, про которого упомянуто единожды, в 4й главе 1го Паралипоменона.

Итак. Несколько разных переводов, но один вывод:



Синодальный перевод: «И воззвал Иавис к Богу Израилеву [и] сказал: о, если бы Ты благословил меня Твоим благословением, распространил пределы мои, и рука Твоя была со мною, охраняя [меня] от зла, чтобы я не горевал!..» (1Пар.4:10)

Перевод MDR: «Иавис молился Богу Израиля. Он говорил: "О если бы Ты благословил меня, дал мне больше земли, был возле меня и не дал никому обидеть меня, чтобы не было у меня боли!"» (1Пар.4:10)



Перевод РБО 2010: «Яабец воззвал к Богу Израиля: «О, если бы Ты благословил меня, если бы расширил мои владения, если бы Ты поддержал меня и охранил от зла, чтобы не ведал я му́ки!» (1Пар.4:10)

Перевод CARS: «Иабец воззвал к Богу Исраила: - О, если бы Ты благословил меня и расширил мою землю! Пусть Твоя рука будет со мной, пусть убережёт меня от зла, чтобы мне не страдать!» (1Пар.4:10)



Дальше сокращу чуть-чуть, чтобы было понятнее, о чём я.

Перевод РСП: «…чтобы не было у меня боли…»

Перевод НРП: «…чтобы мне не страдать»



Я предупреждал, что не будет новых откровений? Да. Но для меня вчерашнее чтение известного отрывка открыло новую грань в этом отрывке. А ведь Иавис просил не о «расширении пределов»! Вернее, не только о нём! О чём ещё? О благословении. О защите. О поддержке. И… И… И… «Чтобы я не горевал»! «Чтобы не было у меня боли»! «Чтобы не ведал я му́ки»! «Чтобы мне не страдать»! А что, так можно? Чтобы без страданий? А вы прочитайте ту часть 10го стиха 4й главы 1й книги Паралипоменон, которую я сознательно, до времени, для более громкой барабанной дроби и триумфального звона фанфар опустил. Прочитали? И что там? О! Да!

«И Бог ниспослал [ему], чего он просил».

«И Господь дал Иавису то, что он просил».

«И Бог дал Яабецу то, о чем он просил».

«И Всевышний исполнил его просьбу».

Дал. Исполнил. В том числе просьбу жить БЕЗ боли, БЕЗ страданий, БЕЗ зла, мук и обид!



А что, так можно?

 



тернистый путь





цветы на камнях


Совет полезен?

Комментарии 0/0